AC | כא ואשר לא שם לבו אל דבר יהוה--ויעזב את עבדיו ואת מקנהו בשדה {פ}
|
ASV | And he that regarded not the word of Jehovah left his servants and his cattle in the field.
|
BE | And he who gave no attention to the word of the Lord, kept his servants and his cattle in the field.
|
Darby | But he that did not regard the word of Jehovah left his bondmen and his cattle in the field.
|
ELB05 | Wer aber das Wort Jehovas nicht zu Herzen nahm, der ließ seine Knechte und sein Vieh auf dem Felde.
|
LSG | Mais ceux qui ne prirent point à coeur la parole de l'Eternel laissèrent leurs serviteurs et leurs troupeaux dans les champs.
|
Sch | welcher Herz sich aber nicht an des HERRN Wort kehrte, die ließen ihre Knechte und ihr Vieh auf dem Felde.
|
Web | And he that regarded not the word of the LORD, left his servants and his cattle in the field.
|